Betekenis van het woord "he that would go to sea for pleasure, would go to hell for a pastime" in het Nederlands
Wat betekent "he that would go to sea for pleasure, would go to hell for a pastime" in het Engels? Ontdek de betekenis, uitspraak en specifiek gebruik van dit woord met Lingoland
he that would go to sea for pleasure, would go to hell for a pastime
US /hi ðæt wʊd ɡoʊ tu si fɔr ˈplɛʒər, wʊd ɡoʊ tu hɛl fɔr ə ˈpæˌstaɪm/
UK /hi ðæt wʊd ɡəʊ tu siː fɔː ˈplɛʒə, wʊd ɡəʊ tu hɛl fɔːr ə ˈpɑːstaɪm/
Idioom
wie voor zijn plezier naar zee gaat, zou voor tijdverdrijf naar de hel gaan
a proverb suggesting that life at sea is so difficult and unpleasant that no one would choose it for fun unless they were truly foolish or desperate
Voorbeeld:
•
After three days of storms and seasickness, I finally understood the saying, 'he that would go to sea for pleasure, would go to hell for a pastime'.
Na drie dagen storm en zeeziekte begreep ik eindelijk het gezegde: 'wie voor zijn plezier naar zee gaat, zou voor tijdverdrijf naar de hel gaan'.
•
The old sailor laughed at the tourists, muttering, 'he that would go to sea for pleasure, would go to hell for a pastime'.
De oude zeeman lachte om de toeristen en mompelde: 'wie voor zijn plezier naar zee gaat, zou voor tijdverdrijf naar de hel gaan'.